果冻影院

XClose

Bentham Project

Home
Menu

Corrections for Correspondence X: 2704

FROM JOS脡 JOAQU脥N DE MORA

30 October 1820

Madrid 30 Octobre 1820.

Monsieur. Vous m'avez fait contracter l'agr茅able habitude de recevoir de vos nouvelles: elle a cependant 茅t茅 interrompue par votre long silence que je desire voir finir quand ce ne serait que pour m'茅crire quatre lignes qui me seraient toujours bien precieuses. Je desire aussi savoir si les deux que je vous ai ecrites vous sont parvenues. L'une a 茅t茅 address茅 脿 votre nom d'apr猫s l'indication que vous me fessiez dans une de vos lettres: l'autre par le moyen de notre commun ami Mr. Blaquiere. Les Cortes vont finir le 9 du mois prochain et la Commission de Legislation qui est tr猫s avanc茅e dans la confection du Code profitera de l'intervale entre les deux sessions pour y travailler avec assiduit茅: la frequence des s茅ances du Corps legislatif, puisque tres souvent il se r茅unit deux fois par jour, les a empech茅 d'avancer autant qu'ils auraient voulu dans cette grande entreprise. C'est alors que ces Messieurs se mettront en relation avec moi pour vous consulter par mon organe sur les points auxquels ils voudraient appliquer vos belles Th茅ories. Je m'empresserai de m'acquitter de ces honorables fonctions avec tout le z猫le que la gloire de ma patrie m'inspire et le vif int茅r锚t que je porte 脿 tout ce qui vous concerne. En attendant, votre 茅l茅gant traducteur Mr. Toribio Nu帽ez (Nugnes) dont je vous ai parl茅 dans ma derniere lettre vient de m'envoyer de Salamanque la partie imprim茅 de son ouvrage: c'est une introduction assez 茅tendue qu'脿 peine j'ai e没 le tems de lire, mais dans laquelle il se montre bien penetr茅 de l'esprit de vos doctrines. Il parait que ce savant desaprouve en partie la coordination de Mr. Dumont. Je n'ai pas encore e没 l'intention d'examiner les raisons dans les quelles il fonde sa critique. Je profiterai de la premiere occasion qui se pr茅sentera pour vous envoyer cette introduction. Il parait que le premier volume de la traduction sera bientot donn茅 au public. Le retard inconcevable du Two brothers me privera du plaisir de presenter aux Cortes avant leur dissolution les livres que vous leur destinez. Comme leur Biblioth猫que reste toujours ouverte, vous aurez la complaisance de me faire savoir si votre dessein est que les livres soient remis 脿 Mr. Gallardo dans l'intervale ou bien d'attendre la prochaine session qui ouvrira le ler Mars 1821. Je serai d'avis de prendre ce dernier parti. Je desire avec la plus vive impatience les details du banquet dont je n'ai e没 qu'une faible esquisse par le moyen de Mr. Bernales, negociant Espagnol resident 脿 Londres. J'esp猫re que les discours prononc茅s dans cette memorable r茅union exciteront ici le plus vif int茅r锚t. Nous venons d'obtenir un grand triomphe sur les prejug茅s et les pr茅tensions romaines. Plusieurs familles monacales ont 茅t茅 abolies par les Cort猫s: on fait monter a 229 le nombre de couvens qui d'apres cette loi pourront 锚tre destin茅s 脿 d'autres usages. Rome s'est comport茅 dans cette occasion avec une imprudence etonnante. Nous sommes menac茅s de tous les foudres du Vatican. Quelle occasion pour secouer le joug! Une grande partie de notre clerg茅 serait de cet avis: c'etait un grand pas vers toute esp猫ce de perfectionnement. Je vous prie de me rappeler au souvenir de Mrs. Bowring, Hunt et Coulson et d'agr茅er l'assurance de ma parfaite consid茅ration

J. J. de Mora